-
1 ran an den Feind
ran an den Feind!vooruit!, komaan! -
2 ran an den Speck
ran an den Speck!aan 't werk!, kom op! -
3 ran an den Speck!
нареч.разг. давай!, начинай!, хватай! -
4 ran
Interj. umg.: ran an die Arbeit oder an den Speck! umg. let’s get on with it then!, let’s get cracking!* * *rạn [ran]interj (inf)come on, go it (inf)ran an den Feind! — let's go get 'em! (inf)
ran an die Arbeit! — down to work, shoulders to the wheel
See:→ auch heran* * *[ran]jetzt aber \ran, Leute come on guys[, get a move-on]!* * *Adverb (ugs.)1) s. heran2)los, ran an die Arbeit! — come on, get down to work!
3)ran! — (greif an) go at him/them!
* * *ran int umg:an den Speck! umg let’s get on with it then!, let’s get cracking!* * *Adverb (ugs.)1) s. heran2)ran! — (fang an) off you go; (fangen wir an) let's go
los, ran an die Arbeit! — come on, get down to work!
3)ran! — (greif an) go at him/them!
-
5 er geht an den Speck
Универсальный немецко-русский словарь > er geht an den Speck
-
6 Speck
m: wie die Made im Speck leben [sitzen, sich wohl fühlen] кататься как сыр в масле. Die Leute haben viel Geld, können sich alles leisten, sie leben wie die Made im Speck. См. тж. Made, ran an den Speck! за дело!, за работу! Ran an den Speck, damit wir die Arbeit noch schaffen.So, jetzt haben wir genug geredet, nun aber ran an den Speck! jmd. geht ran an den Speck кто-л. работает так, что только держись. Es macht Spaß, ihm bei der Arbeit mit seinem Bagger zuzusehen. Er geht wirklich ran an den Speck, den Speck riechen чуять выгоду. Wie er immer den Speck riecht und aus allem Gewinn schlägt! Speck ansetzen поправляться, толстеть. Nun muß ich den Speck, den ich im Winter angesetzt habe, abhungern, keinen Speck auf den Rippen haben быть тощим. Du mußt doch mehr essen. Du hast schon keinen Speck mehr auf den Rippen, mit Speck fängt man Mäuse не подмажешь — не поедешь.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Speck
-
7 Speck
m; -(e)s, kein Pl.1. GASTR. (Schweinespeck) bacon fat; durchwachsen: bacon; durchwachsener / fetter Speck streaky bacon / bacon fat; eine Scheibe Speck a rasher (Am. slice) of bacon; Speck auslassen render down bacon fat; ran an den Speck! umg. let’s get stuck in (Am. let’s get going)(, then); mit Speck fängt man Mäuse Sprichw. you have to use a sprat to catch a mackerel; Made2. umg. (Fettpolster) flab; Speck ansetzen put it on, put on the flab; der Speck muss weg you, I etc. must get rid of the flab; keinen Speck auf den Rippen haben have no flesh on one, be really skinny* * *der Speckbacon* * *Spẹck [ʃpɛk]m -(e)s, -e(= Schweinespeck) bacon fat; (= Schinkenspeck, durchwachsener Speck) bacon; (= Walspeck) blubber; (inf bei Mensch) fat, flab (inf)Speck ansetzen (inf) — to get fat, to put on weight, to put it on (inf)
Speck draufhaben (inf) — to be fat; (an Hüften) to be broad in the beam (inf)
ran an den Speck (inf) — let's get stuck in (inf)
* * *(the flesh of the back and sides of a pig, salted and dried, used as food.) bacon* * *<-[e]s, -e>[ʃpɛk]m3.* * *der; Speck[e]s, Specke1) bacon fat; (SchinkenSpeck) bacon2) (von Walen, Robben) blubber* * *durchwachsener/fetter Speck streaky bacon/bacon fat;eine Scheibe Speck a rasher (US slice) of bacon;Speck auslassen render down bacon fat;ran an den Speck! umg let’s get stuck in (US let’s get going)(, then);2. umg (Fettpolster) flab;Speck ansetzen put it on, put on the flab;der Speck muss weg you, I etc must get rid of the flab;keinen Speck auf den Rippen haben have no flesh on one, be really skinny* * *der; Speck[e]s, Specke1) bacon fat; (SchinkenSpeck) bacon2) (von Walen, Robben) blubber* * *nur sing. m.bacon n. -
8 Feind
m; -(e)s, -e1. enemy (auch Koll.); lit. foe; Freund und Feind friend and foe; keine natürlichen Feinde haben have no natural enemies; sich (Dat) Feinde machen make enemies; sich (Dat) jemanden zum Feind machen make an enemy of s.o., antagonize s.o.; ran an den Feind! umg., hum. OK, let’s get stuck in (Am. let’s get going)!; viel Feind’, viel Ehr Sprichw. an hono(u)rable man has many enemies2. fig.: ein Feind der Automatisierung sein oder der Automatisierung Feind sein geh. altm. be opposed to automation ( oder anti-automation); stärker: be an enemy of automation; (hassen) hate ( oder loathe) automation* * *der Feindfoe; enemy; adversary* * *[faint]1. m -(e)s, -e[-də] F́éín|din ['faindɪn]2. f -, -nenenemy, foe (liter)jdn zum Féínd haben — to have sb as an enemy
jdn zum Féínd machen — to make an enemy of sb
Féínde schaffen — to make enemies
er war ein Féínd jeden Fortschritts — he was opposed to progress in any shape or form
der böse Féínd (Bibl) — the Evil One, the Enemy
liebet eure Féínde (Bibl) — love thine enemy (Bibl)
See:→ auch feind* * *der1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) enemy2) (( also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; ( also adjective) enemy forces.) enemy3) (an enemy: He fought against the foe.) foe* * *Feind(in)<-[e]s, -e>[ˈfaint, pl faində]1. (Gegner) enemy, foejdn zum \Feind haben to have sb as an enemy2. (Opponent) opponent3.▶ viel \Feind, viel Ehr the greater the opposition, the greater the prestige* * *der; Feind[e]s, Feinde1) enemysich (Dat.) Feinde machen — make enemies
sich (Dat.) jemanden zum Feind machen — make an enemy of somebody
2)der Feind — (Milit.) the enemy constr. as pl
* * *1. enemy (auch koll); liter foe;Freund und Feind friend and foe;keine natürlichen Feinde haben have no natural enemies;sich (dat)Feinde machen make enemies;sich (dat)jemanden zum Feind machen make an enemy of sb, antagonize sb;ran an den Feind! umg, hum OK, let’s get stuck in (US let’s get going)!;2. fig:ein Feind der Automatisierung sein be opposed to automation ( oder anti-automation); stärker: be an enemy of automation; (hassen) hate ( oder loathe) automation* * *der; Feind[e]s, Feinde1) enemysich (Dat.) Feinde machen — make enemies
sich (Dat.) jemanden zum Feind machen — make an enemy of somebody
2)der Feind — (Milit.) the enemy constr. as pl
* * *-e m.enemy n.fiend n.foe n. -
9 feind
m; -(e)s, -e1. enemy (auch Koll.); lit. foe; Freund und Feind friend and foe; keine natürlichen Feinde haben have no natural enemies; sich (Dat) Feinde machen make enemies; sich (Dat) jemanden zum Feind machen make an enemy of s.o., antagonize s.o.; ran an den Feind! umg., hum. OK, let’s get stuck in (Am. let’s get going)!; viel Feind’, viel Ehr Sprichw. an hono(u)rable man has many enemies2. fig.: ein Feind der Automatisierung sein oder der Automatisierung Feind sein geh. altm. be opposed to automation ( oder anti-automation); stärker: be an enemy of automation; (hassen) hate ( oder loathe) automation* * *der Feindfoe; enemy; adversary* * *[faint]1. m -(e)s, -e[-də] F́éín|din ['faindɪn]2. f -, -nenenemy, foe (liter)jdn zum Féínd haben — to have sb as an enemy
jdn zum Féínd machen — to make an enemy of sb
Féínde schaffen — to make enemies
er war ein Féínd jeden Fortschritts — he was opposed to progress in any shape or form
der böse Féínd (Bibl) — the Evil One, the Enemy
liebet eure Féínde (Bibl) — love thine enemy (Bibl)
See:→ auch feind* * *der1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) enemy2) (( also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; ( also adjective) enemy forces.) enemy3) (an enemy: He fought against the foe.) foe* * *Feind(in)<-[e]s, -e>[ˈfaint, pl faində]1. (Gegner) enemy, foejdn zum \Feind haben to have sb as an enemy2. (Opponent) opponent3.▶ viel \Feind, viel Ehr the greater the opposition, the greater the prestige* * *der; Feind[e]s, Feinde1) enemysich (Dat.) Feinde machen — make enemies
sich (Dat.) jemanden zum Feind machen — make an enemy of somebody
2)der Feind — (Milit.) the enemy constr. as pl
* * *feind adj geh obs:Ausländerfeind hater of foreigners, xenophobe;Katzenfeind hater of cats, cat-hater;ein Krawattenfeind sein hate ties, be anti-ties;Umweltfeind despoiler of the environment, polluter* * *der; Feind[e]s, Feinde1) enemysich (Dat.) Feinde machen — make enemies
sich (Dat.) jemanden zum Feind machen — make an enemy of somebody
2)der Feind — (Milit.) the enemy constr. as pl
* * *-e m.enemy n.fiend n.foe n. -
10 Feind
m: ran- an den Feind! начнём!, приступим!начнём, пожалуй!, раз, два — взяли! Na, jetzt ran an den Feind! In zwei Stunden schaffen wir die Kartoffeln vom Feld.Ran an den Feind! Die Hausaufgaben sind doch gar nicht schwer. Wenn du überlegst, kannst du es schon schaffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feind
-
11 Speck
m -(e)s, -eSpeck ansetzen, Speck auf dem Leibe ( auf den Rippen) haben — обрастать жиром (тж. перен.); толстеть, жиретьsich (D) den Speck wachsen lassen — обрастать жиром; отращивать брюхо2) полигр. набор с большим количеством иллюстраций••Speck und Dreck — разг.( всякое) барахлоder Speck läßt von der Schwarte nicht ≈ погов.их водой не разольёшьer hat den Speck gerochen — он почуял запах жареного ( поживу)ran an den Speck! — разг. давай!; начинай!; хватай!er geht (ran) an den Speck — разг. он идёт на приманку, он "клюёт" -
12 Speck
Speck ansetzen, Speck auf dem Leibe [auf den Rippen] haben обраста́ть жи́ром (тж. перен.), толсте́ть, жире́тьsich (D) den Speck wachsen lassen обраста́ть жи́ром; отра́щивать брю́хоSpeck und Dreck разг. (вся́кое) барахло́der Speck läßt von der Schwarte nicht погов. их водо́й не разольё́шьer hat den Speck gerochen он почу́ял за́пах жа́реного (поживу́)den Speck spicken переба́рщивать, переса́ливать; перестара́тьсяran an den Speck! разг. дава́й!; начина́й!; хвата́й!er geht (ran) an den Speck разг. он идё́т на прима́нку, он "клюё́т"mit Speck fängt man Mäuse посл. на ла́комый кусо́чек вся́кий па́док -
13 Speck
са́ло. Schweinespeck auch шпик. Ei auf Speck яи́чница с са́лом. geräucherter Speck копчёное са́ло [копчёный шпик] Speck und Dreck (вся́кое) барахло́. ' ran an den Speck! за рабо́ту <де́ло>! / дава́й, начина́й ! jd. geht 'ran an den Speck кто-н. рабо́тает - то́лько держи́сь, рабо́та гори́т в чьих-н. рука́х. Speck ansetzen обраста́ть /-расти́ жи́ром, жире́ть о-, раз-. Speck angesetzt haben отрасти́ть pf себе́ брюшко́. mit Speck fängt man Mäuse на ла́комый кусо́чек вся́кий па́док / на са́ло мыше́й ло́вят. Speck auf den Rippen haben обраста́ть /- жи́ром -
14 Speck
(свино́е) са́ло, шпик; жирer geht ran an den Speck фам. — он рабо́тает — то́лько держи́сь
(í mmer) 'ran an den Speck! фам. — за рабо́ту!
-
15 immer
1. по, каждый, в один приём [присест]. Es können immer (gleich) zwei rein (kommen).Immer zwei Schüler bekommen ein Buch.Immer der fünfte mußte nach vorn gehen.Er nimmt immer zwei Stufen auf einmal, wenn er die Treppe hochgeht.Immer drei Soldaten gingen auf einmal los.Ich kam mit dem Rad immer nur ein paar Meter vorwärts. Dann mußte ich schon wieder Luft aufpumpen.Er ging immer nur fünf Schritte, dann war er schon außer Puste.2. в побудительных предложениях (б.ч. в начале) давайте...! а ну!, ну-ка!, -ка (при глаголе). Immer mit der Ruhe! Was wir heute nicht schaffen, schaffen wir eben morgen.Immer mit der Ruhe und dann mit einem Ruck.Immer (nur) mit der Ruhe! Nichts überstürzen!(Rede mal) immer frisch von der Leber weg, was dich bewegt! Brauchst dich vor niemandem zu genieren.Immer rein in die gute Stube! Alle warten schon auf euch.Immer ran an den Speck! Wer zuerst kommt, malt zuerst.Geh schon immer (mal) rauf! Ich komme gleich nach.Gehen Sie mal immer der Nase lang! Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.Immer zu! Keine Müdigkeit vortäuschen! Die paar Meter wirst du auch noch schaffen.3. уж. Soll er (nur) immer angeben! Wir wissen ja, wo er das Geld für das Auto her hat.Soll sie (nur) immer schimpfen! Ich mache mir nicht im geringsten was draus.Ich denke, wir fangen (schon) immer an. Wenn die anderen etwas später kommen, schadet es auch nichts.Am besten, wir gehen schon immer los. Wer weiß, ob wir nicht bisher vergeblich auf sie gewartet haben.Willst du nicht immer schon das Essen aufsetzen? Vater wird doch bald zurückkommen.4. в придаточных предложениях только. Er rannte, so schnell er immer konnte, um sie noch einzuholen.Sie kaufte von den Beeren, soviel sie immer kaufen konnte, denn sie wollte sich Saft daraus machen.Ich werde dir helfen, sooft ich immer kann.5. фам. конечно, разумеется. "Wirst du auch deinen Mund [Schnabel] halten können?" — "Na, immer!""Machst du mit?" — "Na, immer!""Kommst du mit ins Kino?" — "Immer!"6. всё, всё это время. Was treibst du (denn) immer, wenn du so den ganzen Tag allein zu Hause sitzt?Wie geht es dir immer? Arbeitest du noch in dem damaligen Betrieb?7.: immer mal иногда, от случая к случаю. Wir besuchen uns immer mal gegenseitig, um nicht ganz den Kontakt miteinander zu verlieren.Eigentlich sehen wir uns nicht sehr oft. Ich gehe nur immer mal mit ihm ins Konzert.Wir treffen uns immer mal an der Bushaltestelle, meist dann, wenn er seine Straßenbahn verpaßt hat.8.: immer (noch) как-никак, в конце концов, всё же. Du mußt ihm schon verzeihen, denn er ist immer noch dein Bruder.Immer noch hat er recht, wenn er ihn ausschimpft, denn Schaden hat er schon genug angerichtet.Auf ihn lasse ich nichts kommen. Er ist immer noch eine überall anerkannte Persönlichkeit.Frech darfst du zu ihm nicht sein, er ist immer noch dein Vorgesetzter.9.: immer und ewig постоянно, вечно, навсегда. Immer und ewig dasselbe! Kannst du nicht mal eine andere Platte auflegen?Sie redet immer und ewig denselben Blödsinn. Ich höre schon gar nicht mehr hin.Er bleibt immer und ewig arm.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > immer
-
16 Speck
-
17 heranbilden
(trennb., hat -ge-)I v/t (Fachkräfte etc.) train (zu to be); in Schule etc.: educateII v/refl1. Sache: be in the making* * *he|rạn|bil|denvt septo train ( up); (in der Schule) to educate* * *he·ran|bil·denI. vt* * *1.transitives Verb train [up]; (auf der Schule, Universität) educate2.reflexives Verb (sich entwickeln) develop* * *heranbilden (trennb, hat -ge-)A. v/t (Fachkräfte etc) train (zu to be); in Schule etc: educateB. v/r2. Person: train (zu to be)* * *1.transitives Verb train [up]; (auf der Schule, Universität) educate2.reflexives Verb (sich entwickeln) develop -
18 speck
Speck m o.Pl. сланина; Geräucherter Speck пушена сланина; umg ran an den Speck давай(те)! Започвай(те)!* * *der, сланина; im = sitzen живея в охолство. -
19 Feind
-
20 Speck
WENDUNGEN:
См. также в других словарях:
Ran an den Feind! — Die umgangssprachliche Redensart steht scherzhaft für »los, anfangen, nicht länger gezögert!«: Das Klavier muss in den dritten Stock, und zwar jetzt gleich also, ran an den Feind! Sei nicht ängstlich, frag sie einfach los, ran an den Feind! … Universal-Lexikon
Ran an den Speck! — Diese umgangssprachliche Redensart ist als Aufforderung im Sinne von »los, anfangen« gemeint: Hier ist die Axt, da drüben liegt das Holz, also: Ran an den Speck! Ran an den Speck, Kinder, lasst den Braten nicht kalt werden! … Universal-Lexikon
Ran - Sat.1 Bundesliga — ran – Sat.1 Bundesliga (alternativ: ran – Sat.1 Fußball) hieß die Sendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, in der von 1992 bis 2003 die Fußball Bundesliga im Free TV präsentiert wurde. Ab Mitte des Jahres 2009 kehrt das Format mit Spielen der… … Deutsch Wikipedia
Ran - Sat.1 Fussball — ran – Sat.1 Bundesliga (alternativ: ran – Sat.1 Fußball) hieß die Sendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, in der von 1992 bis 2003 die Fußball Bundesliga im Free TV präsentiert wurde. Ab Mitte des Jahres 2009 kehrt das Format mit Spielen der… … Deutsch Wikipedia
Ran - Sat.1 Fußball — ran – Sat.1 Bundesliga (alternativ: ran – Sat.1 Fußball) hieß die Sendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, in der von 1992 bis 2003 die Fußball Bundesliga im Free TV präsentiert wurde. Ab Mitte des Jahres 2009 kehrt das Format mit Spielen der… … Deutsch Wikipedia
Ran – Sat.1 Bundesliga — (alternativ: ran – Sat.1 Fußball) hieß die Sendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, in der von 1992 bis 2003 die Fußball Bundesliga im Free TV präsentiert wurde. Ab Mitte des Jahres 2009 kehrt das Format mit Spielen der UEFA Champions League… … Deutsch Wikipedia
Ran – Sat.1 Fußball — ran – Sat.1 Bundesliga (alternativ: ran – Sat.1 Fußball) hieß die Sendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, in der von 1992 bis 2003 die Fußball Bundesliga im Free TV präsentiert wurde. Ab Mitte des Jahres 2009 kehrt das Format mit Spielen der… … Deutsch Wikipedia
Rán — und die Wellenmädchen Die Rán ist in der nordischen Mythologie aus den schriftlichen Quellen der Edda, die Frau des Meeresgottes oder Riesen Ägir. Sie ist die Mutter der Ägirstöchter, der Wellen. In der mythologischen Dichtung tritt die Rán kaum… … Deutsch Wikipedia
RAN — steht für: eine ehemalige Sportsendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, siehe ran – Sat.1 Bundesliga Rán, die Frau des Meeresgottes Ägir in der eddischen Mythologie einen japanischen Historienfilm aus dem Jahr 1985, siehe Ran (Film) einen… … Deutsch Wikipedia
Ran Yunfei — (2009) Ran Yunfei (* 13. April 1965 in Youyang, Chongqing) ist ein chinesischer Autor, Blogger, Bürgerrechtler und Unterzeichner der Charta 08. Wegen seiner Beteiligung an den friedlichen Protesten in China wurde er am 20. Februar 2011 v … Deutsch Wikipedia
Ran — steht für: eine Sportsendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, siehe ran – Sat.1 Fußball RAN Tankstellen der Südramol GmbH Co. KG Rán, die Frau des Meeresgottes Ägir in der eddischen Mythologie einen japanischen Historienfilm aus dem Jahr 1985 … Deutsch Wikipedia